This issue is brought to you by:



CHEERS TO HER MAJESTY

I am a self-confessed book addict and would read anything to satisfy my craving for the written word. And this gluttony for books and reading has developed me this strange fear of picking up, unfortunately, Pinoy books in contemporary Filipino (read: Taglish), especially on the love and romance genre, on the shelves. I had a very upsetting first time experience with a Pinoy love story that I swore not to touch another Pinoy ala-Sweet Dreams novel in my entire lifetime or the next. Instead of enjoying the story, I ended up mentally editing the book. At the same time, I was wondering if who I would blame - the author for its poor command of the English language or the editor for overlooking the mistakes. I was just so disappointed that I did not give the other Filipino love stories a chance to redeem their lost glory in my mind. Well, almost…!

My cousin lent me Abi Aquino's Drama Queen one fine day in December of last year. She said it was maganda, but I did not take her word for it. I did not want to touch anything of that sort again, much more read it, right? And, besides, she is the type of girl who does not read as much as I do that I doubted her credibility. I mean, for a girl who has probably read ten books, how would she really know what is maganda and what is not, right? But, I just took it with a smile for my cousin's sake (I love her that much). It has been sitting on my desk for over a week and gathering dust. I practically forgot that it was there until boredom sunk in. With hesitation, and believe me, I had lots of it, I picked up the book and for starters, read the back cover. Not bad, I thought. The front cover was also done with style. Not baduy or jologs. And, if it is published by Summit, the publisher of Cosmopolitan Philippines, recommended by its book club, reviewed by Cosmopolitan as "a super satisfying, sexy and hilarious read about the comedy and tragedy of love and other entanglements," and written by a fellow La Sallista, then probably it is worth giving a shot.

With fewer uncertainties now, I made the first flip of page. And, I am glad that I did.

Katrina, or Kach (pronounced as "Catch"), is the drama queen. At 26, she's a struggling theater actress, and her biggest career break, which is to play Elena - a boobs-flashing maid, not only makes the audiences' head to spin, but hers as well.

Caught between the loves of two men, Jorge, her male best friend and Sanchez, a James "Deanish" hunk that co-starred with her in her latest play, Kach's very own drama takes center stage on real life.

My cousin, though hard for me to admit, was right. Drama Queen is certainly maganda. It is well written, but not tough to grasp. No technical theater jargons, no highfaluting terms, just your everyday talk with matching cusses. The set-up is so ordinary that I am sure you will say once in a while "Ay! Nangyari na sa akin ito." or "Parang may kilala ako na ganyan." It so easy to identify with the characters. And, if you cannot find yourself in one of them, probably you will find them in your friends'. And, it is one Pinoy book that you will not be ashamed to flash around. It has sense and style all rolled into one.

If Drama Queen was food, it would definitely be chop suey served right off the stove. Like chop suey, which has a multitude of ingredients, Drama Queen's recipe has it all, too. It is not just about the pains and struggles of love, but also its triumphs. It also has a teaspoon of family ties and friendship. A cup of inspiration to chase your dreams. And, a dash of intimacy. Now, is it not enough to crave for?

---
Article written by: Tintin G. Corpuz
Send your comments to: little_tin_star@yahoo.com
---

 Click here to recommend this article to a friend!







 
Bembang! Magazine
Staff | Contact | Advertise | Contribute | Reprint
New issue every month.

© Copyright 2004, Bembang! All Rights Reserved.
Your use of this website constitutes acceptance of the Bembang! Privacy Policy and Terms & Conditions